分享真正的重要議題,在網路上激發起更多的正反面討論"

http://toye4441.pixnet.net/blog
http://mypaper.pchome.com.tw/mis968
http://blog.roodo.com/mis968
http://blog.sina.com.tw/mis968/
http://toye4441.pixnet.net/blog/post/108562430 

" 會員登入

新使用者?立即註冊
.
服務首頁|服務說明|Yahoo!奇摩.知識+ 首頁
知識分類

電腦網路
科學常識
醫療保健
煩惱心事
生活資訊
手機通訊
休閒嗜好
視聽娛樂
運動體育
社會人文
商業金融
教育學習 .如何做
煩惱
主題知識
.我要發問 發表 我要發問 ..熱門: 鬼月 NBA 林書豪 丙烯 颱風 主題 從科學角度看病毒 .知識搜尋 ....知識+ 首頁> 教育學習> 語言文字> 英文 加入追蹤 轉寄朋友 友善列印 看另一則問題 .知識問題|
有關人口販運的英文翻譯. 發問者: 匿名
發問時間: 2012-02-14 16:30:16
解決時間: 2012-02-16 16:45:18
解答贈點: 5 ( 共有 0 人贊助 )
回答: 1 評論: 0 意見: 16
[ 檢舉 ]
網友正面評價

100%
.共有 1 人評價.不當內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]
請問以下如何翻譯?(與人口販運有關) 不用全翻,只要劃線部分就可以

Driving the global people trading business is rughless greed, vast returns on investment and vrucially, government ineffectiveness.

It's also difficult to see any hope for the people who trade in people. They have reconciled themselves to the awful crimes that they commit, and are unlikely to stop because others tell them to.

No, to stop this shameful trade takes the will of governments. 2012-02-15 09:19:44 補充

sorry 第1行的vrucially 錯誤,應是 crucially

2012-02-15 12:48:55 補充

sorry, what I need is translation, not openion! although I totally agree with all your openions.

2012-02-16 16:44:38 補充

感謝CK,rjamesho 的幫忙
They have reconciled themselves...因為在文意瞭解上沒有疑義所以沒問,我的認知是這個意思
他們安於(或干於)所犯的罪行,而且也不大可能停止,因為是別人叫他們這麼做(奉命行事?)

可能修辭不是太好,大致應該沒錯吧?


因為2位翻的都很好,就選擇先回答的囉,謝謝拉

最佳解答發問者自選
.. 回答者: CK ( 初學者 5 級 )
回答時間: 2012-02-14 16:56:15

[ 檢舉 ] .不當內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]
我想應該是這樣翻譯的

貪婪 ........是驅動全球人口販運的原因。


不,政府的決心才能遏止這種可恥生意繼續進行。
相關詞:
google翻譯,翻譯網,英文翻譯,日文翻譯,翻譯軟體,線上翻譯,韓文翻譯,google翻譯字典,翻譯社,全面啟動 大陸翻譯
翻譯,人口販運,vast returns on investment,人口,government ineffectiveness,for the people,awful,英文,greed,nbsp[ 快速連結 ] 其它回答( 0 ) | 意見( 16 ) | 評論( 0 )
.發問者評價 2位都翻的很優 .發表你的評價

你的評價 發表評價: 正面 普通 負面
評價內容: 發表 取消
.
加入追蹤 轉寄朋友 友善列印 看另一則問題 .馬上按讚 加入 Yahoo! 奇摩 知識+ 粉絲團 相關問答
[ SOHO ]翻譯社要找那家如何選擇可...
.
[ SOHO ]翻譯社提供哪些服務
.
[ SOHO ]23點翻譯社要找那家如何...
.
[ SOHO ]翻譯社要找那家如何選擇可...
.
[ SOHO ]?翻譯社要找那家如何選擇...
.
[ SOHO ]翻譯社提供哪些服務
.
個人推薦
[ 生涯規劃 ]請問研究外星人有相關工作...
.
[ 貸款 ]房貸二胎問題想問,買房子...
.
[ 購物 ]生日禮物買什麼送比較好?...
.
[ 命理風水 ]請問我的生命靈數和缺的數...
.
[ 道教 ]去宮廟拜拜的流程
.
[ 創業 ]加入免費網賺可靠嗎?
.
.其他回答(0)
意見(16)
相關評論(0)
.目前沒有資料
001 意見者: Grandioce ( 專家 1 級 )
擅長領域: 英文 | 作品
發表時間: 2012-02-14 19:45:23
[ 檢舉 ] ..不當內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]vrucially, ? 請訂正一下吧。 002 意見者: prisoner26535 ( 大師 2 級 )
擅長領域: 英文 | C&C++
發表時間: 2012-02-14 23:02:54
[ 檢舉 ] ..不當內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]Human trafficking has been there in every culture since the beginning of human uncivilization. You may put all governments in human history together but still cannot stop it.

That is the power of human greed and cruelty.

Dear Priest, I need consoling! 003 意見者: rjamesho ( 大師 1 級 )
擅長領域: 英文 | 西方文學
發表時間: 2012-02-15 00:08:00
[ 檢舉 ] ..不當內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]Great achievements in the history of humanity have often been done without involving the government. At times, you need to fight the governments to right the ship. Salvation is more powerful than consoling, my dear princess! 004 意見者: prisoner26535 ( 大師 2 級 )
擅長領域: 英文 | C&C++
發表時間: 2012-02-15 01:02:42
[ 檢舉 ] ..不當內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]Many "governments" in human uncivilization were themselves organized criminals. Their main goals were to protect their own privileges, rather than the happiness of the people.

But for human trafficking, the evil starts with the parents. Some parents were never qualified for being ones. 005 意見者: prisoner26535 ( 大師 2 級 )
擅長領域: 英文 | C&C++
發表時間: 2012-02-15 01:05:15
[ 檢舉 ] ..不當內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]Those who sold their children, for any reason, shall be condemned to hell, 3 times. 006 意見者: rjamesho ( 大師 1 級 )
擅長領域: 英文 | 西方文學
發表時間: 2012-02-15 04:00:51
[ 檢舉 ] ..不當內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]There are parents, like my great grandpa who sold his kid (my grandpa) for opium, trapped in gambling, drugs, or other vices. They are truly evil.

Then there are those who are forced to sell kids because of extreme poverty or sickness…the pains are unbearable. 007 意見者: prisoner26535 ( 大師 2 級 )
擅長領域: 英文 | C&C++
發表時間: 2012-02-15 04:19:58
[ 檢舉 ] ..不當內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]My ancestors might have bought/sold slaves/laborers and I do condemn their deed! However, selling own children is really/really bad - fort the reason:

poverty/sickness pains in a short period, being a slave pains life long.

How cruel! 008 意見者: rjamesho ( 大師 1 級 )
擅長領域: 英文 | 西方文學
發表時間: 2012-02-15 06:40:33
[ 檢舉 ] ..不當內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]It pains me just to think about it.

Our youth pastor quit her job here four years ago, and went to Thailand with a mission to bring hope to child prostitutes over there. The pain and despair she witnessed was heart wrenching. 009 意見者: rjamesho ( 大師 1 級 )
擅長領域: 英文 | 西方文學
發表時間: 2012-02-15 06:41:13
[ 檢舉 ] ..不當內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]What’s the worst part of it?

It's not just the neglect on the part of the government; it's the whole indifferent society that created such a monster. 010 意見者: prisoner26535 ( 大師 2 級 )
擅長領域: 英文 | C&C++
發表時間: 2012-02-15 11:17:35
[ 檢舉 ] ..不當內容由分類板主暫時隱藏
[ 點此以瀏覽 ]How ironic and hypocritical, this shouldn't have happened in such a religious land. 12下一頁 發表意見發表意見很抱歉,您輸入的字數已達上限,建議改寫評論. 發表 取消 .
目前沒有資料 我要評論 最新英文
發問中
已解決
.倒 3 符號代表 and?
兩個短句英文求正確翻譯 謝謝10點
撰寫英文信件(中翻英)
不鏽鋼(白鐵)的英文簡寫
這是短文改錯(請大家幫我寫出正確的短文)
更多
急急急!!!!請幫翻譯一下或解釋.拜託拜託~ isis恐怖組織的英文全字是什麼? 『英文』妳還不及她的千分之一 it sounds like....附加問句問題? 幫我把這一段話翻成中文 更多 註冊
會員登入 .公告: 新推出「知識板主功能」 . 10大熱搜關鍵字
1
怎除眼周細紋?
.
2
國慶煙火去哪看
.
3
婚姻平權是什麼
.
4
怎控制愛生氣
.
5
裸睡較健康?
.
6
臉大適合髮型
.
7
膀胱有多大?
.
8
怎麼跑才不傷膝蓋
.
9
彩虹旗象徵什麼
.
10
直腸癌徵兆
.
.刊登贊助網站TutorABC網路英文學習
www.tutorabc.com
每天45分鐘,網路英文學習輕鬆聊!TutorABC靠零碎時間即學即用!
www.tutorabc.com線上高中英文 全民英檢免費測
www.tutorabcjr.com
英語證書在手,學業通行無阻!TutorABCJr精選題庫,讓實力一目了然!
www.tutorabcjr.com高中段考複習-臨陣擦槍不亮也光
347.com.tw
高中段考抱對佛腳突然開竅!數學,物理,化學,生物重量級名師免費授課
347.com.tw高中英文成績突飛猛進 嚇到同學
www.twStudy.com
網羅全國高中英文名師,從基礎到精深幫你搶下高分!快來行動補習網免費試聽!
www.twStudy.com成人美語補習
www.Englishtown.com
快填表免費下載英文職場必勝秘笈、通說讀寫技巧大公開、常用生活片語解析英文教材
www.Englishtown.com104學測 線上除錯系統立即測
www.studybank.com.tw
StudyBank幫你找出學習漏洞!高三英文不再是成績突破障礙!馬上除錯!
www.studybank.com.tw.全站發燒問題 [ 食材 ] 味全林鳳營牛奶出包
[ 求職轉職 ] 便服酒店小姐可不出場嗎?
[ 零組件 ] 我這種電腦可以換顯卡嗎?
[ 中國文學 ] 高手請進︰「---"窗前微...
[ 紫微斗數 ] 工作不順 , 想請命理大師...
[ 數學 ] 高職數學 斜截式

精選關鍵字
..解釋 學英文 怎麼唸 語法 單字 文法 命令句 翻譯 詞性 英文諺語 用語 補習 祈使句 文章 口語 專有名詞 分詞 翻譯機 演講稿 片語 發音 提升 演說技巧 意思 英文寫作 會話 自我介紹 英翻中 中翻英 怎麼學 動詞 練習 語言學 句子 名詞 .知識搜尋 ...「本服務設有管理員」
服務條款隱私權..知識+ 之問答內容是由參與Yahoo!奇摩知識+ 之網友提供,僅供參考,Yahoo!奇摩不保證其正確性。
...
.
arrow
arrow
    全站熱搜

    資訊百科 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()